Vai al contenuto

22 Settembre, 2024

🇬🇧 4. On the Gods and the World

    Salutius

    4. On the Gods and the World

    Edited by Paolo Bagnato

    VIII. THE INTELLECT AND THE SOUL

    1. The intellect is a power inferior to the Essence but superior to the soul, since it receives its being from the Essence and perfects the soul1, as the sun does with the eyes2.

    Among the categories of souls some are rational and immortal, others are irrational and mortal3: the former derive from the primary Gods and the latter from the secondary Gods.

    2. First we must inquire what the soul is. The soul is that which differentiates animate beings from inanimate things, distinguishing them by movement, perception, imaginative faculty and intelligence. Therefore, the irrational soul is the sensitive and imaginative life. The rational soul, guiding sensation and imagination, uses reason; instead, the irrational soul is

    subjected to the passions of the body: in fact, it desires and becomes angry in an irrational way. On the contrary, the rational soul despises the body according to reason and fights against the irrational soul: if the former prevails it generates Virtue, but if it is defeated, Vice is produced.

    3. The rational soul is necessarily immortal, because it knows the Gods – nothing that is mortal knows the immortal -, it despises human affairs as foreign; moreover, since it is incorporeal, it has an opposite nature to that of the bodies4: for it errs when bodies are beautiful and young, while it flourishes when bodies are old. In addition to this, every virtuous soul uses the intellect, but nobody can produce the intellect: how could that which is irrational produce the intellect?5

    4. The soul, though it uses the body as an instrument6, is not in it, just as the builder is not in his engines7; although many engines move without being touched. It is not surprising that the soul is often deceived because of the body: for even the arts cannot be effective if the instruments are damaged.

    IX. PROVIDENCE, FATE AND FORTUNE

    1. The providence of the Gods can be known from these things: where would the order of the World come from if there were no ordering principle? Where would the purpose of the generation of all things come from, such as the irrational soul so that there is sensation, or the rational soul so that there is order on earth?

    2. But Providence can also be known from nature: the eyes were made transparent in order to see, the nose is above the mouth in order to recognize bad smells, the front teeth are sharp for cutting, while the internal ones are large for mincing food; we see that in all things everything is done according to reason, it is impossible that Providence is found in the last things and not in the first. Even the oracles in the World and the healings of bodies show the good Providence of the Gods.

    3. It must be considered that the Gods take care of the World without deliberation8 and without effort, but as those bodies that possess their own power do what they do just by existing – as the sun that illuminates and warms just by existing – so, even more, the Providence of the Gods manifests itself without effort for the good of what it takes care of. In this way the theories of the epicureans9 are contradicted, who in fact say that the divine neither takes care of its own affairs nor of those of others.

    4. This is the incorporeal Providence of the Gods towards bodies and souls. But that which comes from bodies and is in bodies is different from this Providence and is called Fate, since its concatenation is manifested mostly through bodies. For this reason, the science of mathematics was discovered. Therefore, it is reasonable and true that human affairs and especially the corporeal nature are administrated not only by the Gods but also by the divine bodies10: therefore, reason discovers that health and sickness, success and misfortune originate from there according to merit11.

    5. But to attribute injustices and misfortunes to Fate is to consider ourselves good and the Gods bad; unless, with regard to the World and to what is according to nature, one means to say that everything is born inclined to the good but that a bad education or a weak nature changes for the worse the goods that come from Fate, just as the sun, which is beneficial to all, is instead harmful to those who have sore eyes or a fever. For why else do the Massagetae eat their fathers, the Jews circumcise themselves and the Persians care to have many children?12

    6. How can one say that Saturn (Cronus) and Mars (Ares) are harmful and then, on the contrary, judge them good, attributing to them philosophy and royalty, military skill and accumulation of wealth? But if we speak of trines and squares13, it’s absurd to claim that the virtue of man remains the same everywhere, but the Gods change according to their position; furthermore, the good or bad birth of ancestors shows that not all things depend on the stars but that they instruct only in some parts14. For how could events preceding birth, derive from birth?

    7. Just as Providence and Destiny exist for peoples, for cities and even for each man, so also Fortune: regarding this we speak next. Fortune is thought to be the power of the Gods to dispose different events towards the good even against predictions: for this reason, cities benefit from honouring the Goddess15 publicly; for every city finds itself in various difficulties.

    The strength of Fortune depends on the Moon, since nothing that comes from Fortune happens above the Moon.

    8. If evil people prosper and are happy while good people are poor, we should not be surprised: the former do everything for riches, the latter do nothing; moreover, the success of evil people cannot erase their evilness, while for good people, Virtue alone is enough.

    X. VIRTUE AND VICE

    1. The discourses on Virtue and Vice again require those on the soul: for when the irrational soul enters into the bodies and immediately produces desire and passion, the rational soul arranges them and makes the soul divided into three parts, namely rational, spirited and appetitive or passionate. The virtue of the rational soul is wisdom, of the spirited is courage, of the appetitive is temperance and of the whole soul is justice: it is in fact necessary that the rational soul choose what is appropriate, that the spirited soul obeying reason despises evident evils, that the appetitive soul pursues not apparent pleasures but those according to reason.

    2. When one has these things, life becomes just: for justice in possessions is a great part of Virtue; all these virtues can be observed in educated people, while in the ignorant one finds someone who is courageous, but also unjust16, someone who is temperate but foolish, someone who is wise but dissolute; therefore it is not proper to call these things virtues when they are devoid of reason and imperfect and when they are present in irrational people.

    3. Vice is to be considered through contrary things17: the vice of the rational soul is foolishness, of the spirited one is fear, of the appetitive one is intemperance and of the whole soul is injustice. Virtues arise from right government, from being raised and educated well; vices instead arise from opposite things.

    1. Here the Chain of Being is displayed, in which each element is caused by the previous one which causes and “nourishes” (to use Iamblichus’ terminology) the next one: first of all there’s the First Cause, the uncaused supersubstantial Good, and then there’s the Being that produces the intellect which in turn causes and “nourishes” the soul.[]
    2. The sun, shining and illuminating, allows the eyes to see and in the same way the intellect illuminates the soul making it intelligent, that is, similar to itself.[]
    3. Both the rational and the irrational soul are present in man.[]
    4. See also Plotinus (Enneads IV.7.10), on the affinity of the rational soul with the divine.[]
    5. Materialist evolutionary theories are thus denied.[]
    6. The conception of the body as an instrument of the soul, true identity of man, dates back to Plato (Alcibiades 129c-e) and is also found in Plotinus (Enneads I.1.3).[]
    7. The soul is incorporeal and, for this reason, it cannot be contained (i.e. limited) in any place, since, as Salutius already told us in chapter II, being in a place is a characteristic of the bodies. Plotinus (Enneads IV.3.9), speaking of the universal soul, uses the image of the sea and the fishing net: the bodies are immersed in the soul, just as the net is immersed in the sea and does not contain it within itself. For the same reason Kṛṣṇa, in Bhagavad Gītā IX.4, after saying that He pervades everything, emphasizes that He does not dwell within beings: this statement, which might seem to be in contrast with both the initial part of the verse and with other verses in which Kṛṣṇa states that He is in the heart of all things (X.20; XIII.15; XV.15), is to emphasize the omnipervasiveness of the Lord who cannot be contained (and therefore limited) by anything. We certainly do not want to suggest in any way that the soul in Salutius has the same status of Kṛṣṇa in the Gītā, but only to make clear, using two different contexts, how the apparent contradiction of the omnipervasiveness of what is incorporeal is reconciled with the fact of not being contained in any place. On this contemporaneity of transcendence and immanence see also Plotinus (Enneads III.9.4); Proclus, Elements of Theology 98; Porphyry, Sentences 31: “God is everywhere because He is nowhere, the intellect is everywhere because it is nowhere, the soul is everywhere because it is nowhere.[]
    8. The Providence of the Gods is without deliberation because if it had a goal it would mean that it would want to obtain something that it does not have. Pūjya Śri Candraśekharendra Sarasvatī Svāmī, Saundaryalaharī, Mumbai, Bharatiya Vidya Bhavan, 2001, page 135: “It would be wrong again to say that she performs the function of creation to derive joy from it. There is nothing she has to obtain, nothing she has to attain. She is fullness, not wanting for anything. If such a one performs the act of creation it means that she does so in the same way as we play about for no reason in the ecstasy of our happiness. […] There is no reason behind it, nor is the sport conducted with the expectation of any fruit or reward.[]
    9. Epicureanism was a materialist school of philosophy, often compared to Buddhism, that, because of its degeneration, was considered atheistic and impious by the Platonists. Among other things, this school claimed that the highest good was pleasure and that truth could be established exclusively through the senses.[]
    10. That is, the celestial bodies.[]
    11. Not everything is governed exclusively by Destiny: man has a certain degree of freedom without which nothing would make sense.[]
    12. Salutius mentions these examples to demonstrate how a bad education affects people’s behaviour. There are various possible hypotheses regarding the behaviour of the Persians. If the interpretation of our translation is correct, it is likely that Salutius judged having numerous offspring as negative because it would mean excessive attention to the multiplicity and to becoming. Others instead see this as a reference to incest.[]
    13. That is, if we say that the positive or negative influence of the planets depends on their position.[]
    14. Salutius supports the doctrine according to which the stars do not influence the life of man but merely indicate the development of some of its parts.[]
    15. Fortune was considered a Goddess.[]
    16. Quote from the Protagoras (329e), a dialogue by Plato in which, among other things, is addressed the relationship between virtues.[]
    17. To those said regarding Virtue.[]

    🇮🇹 4. Sugli Dei e il mondo

      Salustio

      4. Sugli Dei e il mondo

      a cura di Paolo Bagnato

      VIII. L’INTELLETTO E L’ANIMA

      1. L’intelletto è una potenza inferiore rispetto all’Essenza ma superiore rispetto all’anima, ricevendo l’essere dall’Essenza e portando a compimento l’anima1, come il sole fa con gli occhi2.

      Fra le categorie di anime alcune sono razionali e immortali, altre irrazionali e mortali3: le une derivano dagli Dei primari e le altre dagli Dei secondari.

      2. Dapprima si deve ricercare cosa sia l’anima. L’anima è ciò che differenzia gli esseri animati dalle cose inanimate, distinguendoli per movimento, percezione, facoltà immaginativa e intelligenza. Dunque l’anima irrazionale è la vita sensitiva e immaginativa. L’anima razionale, guidando la sensazione e l’immaginazione, adopera la ragione; invece, l’anima irrazionale è sottomessa alle passioni del corpo: infatti desidera e si adira in maniera irrazionale. Al contrario l’anima razionale disprezza il corpo secondo ragione e lotta contro quella irrazionale: se la prima prevale genera la Virtù, se invece viene battuta si produce il Vizio.

      3. L’anima razionale è necessariamente immortale, perché conosce gli Dei – nulla di mortale conosce l’immortale -, disprezza le faccende umane come estranee; inoltre, in quanto incorporea, ha una natura opposta a quella dei corpi4: infatti sbaglia quando i corpi sono belli e giovani, mentre fiorisce quando i corpi sono vecchi. Oltre a ciò, ogni anima virtuosa fa uso dell’intelletto, ma nessun corpo può generare l’intelletto: infatti in che modo ciò che è irrazionale potrebbe generare l’intelletto?5

      4. L’anima pur servendosi del corpo come d’uno strumento6 non si trova in questo7, proprio come il costruttore non si trova nelle sue costruzioni; sebbene molte macchine si muovano senza essere toccate. Non bisogna stupirsi se spesso l’anima è ingannata a causa del corpo: infatti anche le arti non possono essere efficaci se gli strumenti sono danneggiati.

      IX. LA PROVVIDENZA, IL DESTINO E LA FORTUNA

      1. La Provvidenza degli Dei si può conoscere da queste cose: da dove verrebbe l’ordine del Mondo se non ci fosse un principio ordinatore? Da dove verrebbe il fine della generazione di tutte le cose, come l’anima irrazionale affinché ci sia la sensazione, oppure l’anima razionale affinché ci sia ordine sulla terra?

      2. Ma si può conoscere la Provvidenza anche dalla natura: infatti gli occhi sono stati fatti trasparenti per poter vedere, il naso è sopra la bocca per riconoscere i cattivi odori, i denti davanti sono aguzzi per tagliare, mentre quelli interni sono larghi per tritare gli alimenti; vediamo che in tutte le cose tutto è fatto secondo ragione, è impossibile che la Provvidenza si trovi nelle ultime cose e non nelle prime. Anche gli oracoli nel Mondo e le guarigioni dei corpi mostrano la buona Provvidenza degli Dei.

      3. Va considerato che gli Dei si prendono cura del Mondo senza deliberazione8 e senza fatica, ma come quei corpi che hanno una propria potenza fanno ciò che fanno solo per il fatto di esistere – come il sole che illumina e riscalda solo per il fatto di esistere – così, ancor di più, la Provvidenza degli Dei si manifesta senza fatica per il bene di ciò di cui si prende cura. In questo modo sono contraddette le teorie degli epicurei9 che infatti dicono che il divino non si prende cura né delle faccende proprie né di quelle degli altri.

      4. Questa è dunque l’incorporea Provvidenza degli Dei verso i corpi e le anime. Invece quello che viene dai corpi e sta nei corpi è diverso da questa Provvidenza e si chiama Destino, dato che maggiormente attraverso i corpi si manifesta il suo concatenamento. Per questo è stata scoperta anche la scienza matematica. Dunque è ragionevole e vero che non solo dagli Dei ma anche dai corpi divini10 sono amministrate le faccende umane e soprattutto la natura corporea: per questo la ragione scopre che la salute e la malattia, il successo e la disgrazia originano da lì secondo il merito11.

      5. Però attribuire al Destino le ingiustizie e le disgrazie significa ritenere noi buoni e gli Dei cattivi; a meno che riguardo al Mondo e a ciò che è secondo natura non si voglia dire che tutto nasca incline al bene, ma una cattiva educazione o una natura troppo debole mutino in peggio i beni che vengono dal Destino, così come il sole che è benefico per tutti risulta invece dannoso a chi ha mal di occhi o a chi ha la febbre. Infatti per quale altra ragione i Massageti mangiano i loro padri, gli Ebrei si circoncidono e i Persiani si occupano di avere molti figli?12

      6. Come si può dire che Saturno (Crono) e Marte (Ares) sono dannosi e poi al contrario giudicarli buoni, attribuendogli filosofia e regalità, abilità militare e accumulo di ricchezze? Ma se si parla di trigoni e quadrature13, è assurdo sostenere che la virtù dell’uomo rimane dovunque la stessa, ma gli Dei cambiano a seconda della loro posizione; inoltre la buona o cattiva nascita degli antenati mostra come non tutte le cose dipendono dagli astri ma che questi istruiscono soltanto su alcune parti14. Infatti come potrebbero derivare dalla nascita avvenimenti precedenti la nascita stessa?

      7. Come dunque la Provvidenza e il Destino esistono per i popoli, per le città e anche per ciascun uomo, così anche la Fortuna: di questa parliamo di seguito.

      Si pensa infatti che la Fortuna sia il potere degli Dei di disporre verso il bene avvenimenti differenti anche contro le previsioni: per questo alle città conviene moltissimo onorare la Dea15 pubblicamente; infatti ogni città si trova tra varie difficoltà.

      Dalla Luna dipende la forza della Fortuna, poiché sopra la Luna non accade nulla che venga dalla Fortuna.

      8. Se i malvagi prosperano e sono felici mentre i buoni sono poveri non bisogna stupirsi: gli uni infatti, per le ricchezze, fanno di tutto, gli altri invece nulla; inoltre il successo dei malvagi non potrebbe cancellare la loro malvagità mentre ai buoni basta solo la Virtù.

      X. VIRTÙ E VIZIO

      1. I discorsi sulla Virtù e sul Vizio necessitano di nuovo di quelli sull’anima: infatti quando l’anima irrazionale giunge nei corpi e produce subito desiderio e passione, l’anima razionale li ordina e rende l’anima divisa in tre parti cioè razionale, irascibile e concupiscibile o passionale. La virtù dell’anima razionale è la sapienza, di quella irascibile è il coraggio, di quella concupiscibile è la temperanza e dell’anima intera è la giustizia: è infatti necessario che l’anima razionale scelga ciò che è opportuno, che l’anima irascibile obbedendo alla ragione disprezzi i mali evidenti, che l’anima concupiscibile persegua non il piacere apparente ma quello secondo ragione.

      2. Quando si hanno queste cose, la vita diventa giusta: infatti la giustizia negli averi è grande parte della Virtù; si possono osservare tutte queste virtù nelle persone educate, mentre in quelle ignoranti si trova chi è coraggioso, ma anche ingiusto16, chi è temperante ma sciocco, chi è saggio ma dissoluto; non conviene quindi chiamare queste cose virtù quando sono prive di ragione e imperfette e quando sono presenti in chi è irrazionale.

      3. Il Vizio va considerato attraverso le cose contrarie17: il vizio dell’anima razionale è la stoltezza, di quella irascibile è la paura, di quella concupiscibile è l’intemperanza e dell’anima intera è l’ingiustizia. Le virtù nascono dal retto governo, dall’essere allevati ed educati bene; i vizi invece nascono dalle cose opposte.

      1. Viene esplicitata la Catena dell’Essere in cui ogni elemento è causato da quello precedente che causa e “nutre” (per usare la terminologia di Giamblico) quello successivo: prima di tutto c’è la Causa Prima, il Bene sovrasostanziale incausato, e poi l’Essere che produce l’intelletto che a sua volta causa e “nutre” l’anima.[]
      2. Il sole, splendendo e illuminando, permette agli occhi di vedere e così l’intelletto illumina l’anima rendendola intelligente cioè simile a sé.[]
      3. Sia l’anima razionale sia quella irrazionale sono presenti nell’uomo.[]
      4. Si veda anche Plotino (Enneadi IV.7.10), sull’affinità dell’anima razionale con il divino.[]
      5. Vengono così negate le teorie evoluzionistiche materialiste.[]
      6. La concezione del corpo come strumento dell’anima, vera identità dell’uomo, risale già a Platone (Alcibiade 129c-e) e si ritrova anche in Plotino (Enneadi I.1.3).[]
      7. L’anima è incorporea e, per questo fatto, non può essere contenuta (e cioè limitata) in alcun luogo, dato che, come ci aveva già detto Salustio nel capitolo II, trovarsi in un luogo è una caratteristica dei corpi. Plotino (Enneadi IV.3.9), parlando dell’anima universale, utilizza l’immagine del mare e della rete da pesca: sono i corpi a essere immersi nell’anima, come la rete è immersa nel mare e non lo contiene al suo interno. Per lo stesso motivo Kṛṣṇa, in Bhagavad Gītā IX.4, dopo aver detto di pervadere il tutto, sottolinea di non dimorare all’interno degli esseri: questa affermazione, che potrebbe sembrare in contrasto sia con la parte iniziale del verso sia con altri versi in cui Kṛṣṇa afferma di trovarsi nel cuore di tutte le cose (X.20; XIII.15; XV.15), serve a sottolineare l’onnipervasività del Signore che non può essere contenuto (e quindi limitato) da nulla. Con questo non vogliamo certamente suggerire in alcun modo che l’anima in Salustio sia sovrapponibile allo status di Kṛṣṇa nella Gītā, ma solo far comprendere, usando due contesti differenti, come si riconcilia l’apparente contraddizione dell’onnipervasività di ciò che è incorporeo con il fatto di non essere contenuto in alcun luogo. Su questa contemporaneità della trascendenza e dell’immanenza si vedano anche Plotino (Enneadi III.9.4); Proclo, Elementi di Teologia 98; Porfirio, Sentenze sugli Intellegibili 31: “Dio è ovunque perché non è in nessun luogo, l’intelletto è ovunque perché non è in nessun luogo, l’anima è ovunque perché non è in nessun luogo.[]
      8. La Provvidenza degli Dei è senza deliberazione perché se avesse un obiettivo nel suo manifestarsi significherebbe che vorrebbe ottenere qualcosa che non ha. Pūjya Śri Candraśekharendra Sarasvatī Svāmī, Saundaryalaharī, Mumbai, Bharatiya Vidya Bhavan, 2001, pag. 135: “Sarebbe sbagliato dire che Ella (la Śakti) compie l’atto della creazione per ricavarne gioia. Non c’è nulla che Lei debba ottenere, nulla che debba raggiungere. Lei è pienezza, non manca di nulla. Se quindi compie l’atto della creazione significa che Lei lo fa allo stesso modo in cui noi giochiamo senza motivo nell’estasi della nostra felicità. (…) Non vi è alcuna ragione dietro a ciò, il gioco non viene condotto con l’aspettativa di qualche frutto o ricompensa.[]
      9. L’epicureismo era una scuola filosofica materialista, spesso accostata al Buddhismo, che, per la sua degenerazione, veniva considerata atea ed empia dai platonici. Tra le altre cose, questa scuola affermava che il sommo bene fosse il piacere e che la verità potesse essere stabilita esclusivamente attraverso i sensi.[]
      10. Cioè i corpi celesti.[]
      11. Non tutto è regolato esclusivamente dal Destino: l’uomo ha un certo grado di libertà senza la quale nulla avrebbe senso.[]
      12. Salustio riporta questi esempi per dimostrare come la cattiva educazione incide sul comportamento delle persone. Per quanto riguarda il comportamento dei Persiani ci sono varie ipotesi possibili. Se l’interpretazione riportata nella nostra traduzione è corretta, è probabile che Salustio giudicasse negativamente avere una prole numerosa perché significherebbe un’eccessiva attenzione al molteplice e al divenire. Altri invece vedono un riferimento all’incesto.[]
      13. Se si dice cioè che l’influenza positiva o negativa dei pianeti dipende dalla loro posizione.[]
      14. Salustio sostiene la dottrina secondo cui gli astri non influenzano la vita dell’uomo ma si limitano a indicare lo svolgimento di alcune sue parti.[]
      15. La Fortuna era considerata una vera e propria Dea.[]
      16. Citazione dal Protagora (329e), dialogo di Platone in cui viene affrontato, tra gli altri, il tema della relazione tra le virtù.[]
      17. A quelle dette riguardo la Virtù.[]